【調べてみた】そもそもCookieとは何か?ブラウザベンダーはなぜCookie利用を制限するのか?

■はじめに
ここ最近、AppleのsafariやGoogleのchromeなど主要ブラウザで
cookieの利用制限に関するニュースが頻出しています。

そもそもの話ですがcookieとは何なのでしょうか。
なぜ今回のニュースでweb業界の人達は騒いでいるのでしょうか。

今回はcookieとブラウザベンダーのcookie利用制限について
改めて理解してみたいと思います。


■目次
・そもそもcookieとは何か?
・cookieはなぜ存在するのか?
・cookieは2種類ある!
・なぜブラウザベンダー(提供元)が次々とcookie利用に制限をかけるのか?

■そもそもcookieとは何か?
Google chromeなどブラウザでサイトを閲覧しようとすると
「cookieの使用を許可しますか?」のような表示が出てくる事が
多くなりましたが、そもそもcookieとは何でしょうか。

結論からお話するとcookieとはWebサーバーから
カスタマーのwebブラウザに送られるカスタマーのデータを
保存しておく為のファイルを指します。

私達がWebサイトにアクセスした時に、カスタマーがユーザーのIDや
アクセス回数、どこのページに到達したかなどサイト内の行動を
認識してcookieを発行します。

それが一定期間カスタマーのブラウザに保存されて次回以降の
アクセス時にcookieのデータが利用されることになります。

■cookieはなぜ存在するのか?
上記で触れたようにcookieには一時的に
カスタマーの情報を保存する特徴があります。

この特徴がインターネットを使うカスタマーや、
サイト運営者(広告配信サービス提供会社)に
以下のメリットを生んでいます。

・カスタマー目線/webサイト再訪問時の利便性向上
1度訪問したサイトであればユーザーIDや行動履歴が
cookieに保存されています。

なので、2回目にサイト訪問した時にサイトへの自動ログインや、
行動履歴に基づいた商品レコメンドが可能になります。

このようにcookieのおかげでwebサイトの利便性が向上し、
カスタマーは快適なインターネット体験ができるようになっています。

・サイト運営者(広告配信サービス提供会社)
サイト運営者を主語にすると、1度サイトを訪問したが
会員登録頂けなかったり、商品を購買頂けなかったカスタマーに

cookieに保存された情報を活用して広告配信ができるようになります。
リターゲティング広告と呼ばれている広告手法はcookieに保存されている
カスタマーの商品閲覧情報や年齢・性別などの情報からパーソナライズ化された
広告を配信する手法です。

■cookieには種類がある!
cookieには2つの種類があります。これから説明するcookieに関する
市場変化の話において重要なポイントとなる為、ここで説明します。

・ファーストパーティーcookie(1st party cookie)
ファーストパーティーcookieとは、カスタマーがアクセスしている
ドメインが発行しているcookieのことです。

つまり「cookieの発行元のドメイン」=「訪問webサイトのドメイン」の
cookieを指します。

例えば、カスタマーが転職サイトのリクナビネクストにアクセスしたとき、
その転職サービスサイトがユーザーIDやサイト内の行動情報を保存するために
発行するcookieがファーストパーティーcookieにあたります。

ファーストパーティーcookieはドメインをまたいだ使用はできません。
つまり、そのサイト内でのみユーザーの情報を取得し保存することが
可能だということです。

・サードパーティーcookie(3rd party cookie)
サードパーティーcookieはファーストパーティーcookieと対になる言葉です。

ファーストパーティーcookieは訪問しているサイトの
ドメインから発行されると言いました。

サードパーティーは上記とは逆で、カスタマーが訪問しているサイトの
ドメイン以外から発行されたcookieです。

サードパーティーcookieはファーストパーティーcookieと異なり、
複数のドメイン間で共有することが可能です。

リターゲティング広告やアフィリエイト広告などWeb広告で
使用されるcookieの多くはサードパーティーです。

複数サイトにまたがってカスタマーの行動や興味を収集し、
カスタマーへの広告クリエティブの最適化や会員登録頂けなかった

カスタマーへのリターゲティング広告、またはweb広告の
成果計測などに活用されます。

■なぜブラウザベンダー(提供元)が次々とcookie利用に制限をかけるのか?
・ブラウザベンダー各社のcookie制限の動きについて
今年の1/14に検索エンジン大手のGoogleがChromeブラウザで、
トラッキング用サードパーティCookieのサポートを2年以内に打ち切る計画を
発表しました。

他にもApple社のサファリブラウザ、Mozilla社のFirefoxブラウザは既に
数年前からサードパーティーcookieの利用を制限しています。

各社がサードパーティCookieの利用に制限をかける理由は
プライバシーを最大限に保護しようとする法律が大きく関わっています。

・cookie利用制限の背景にあるのは世の中の流れと法律の変化
ブラウザ側がcookie利用に制限をかけるのは
個人情報保護に関わる法律が2016年以降に制定されたからです。

具体的に発端になった法律はGDPR(EU一般データ保護規則)。

そもそもGDPR制定の背景には、急速なIT技術の革新と
グローバリゼーションの進展がありました。

企業は顧客データや行動履歴などをグローバル規模で分析し
商品開発やサービス改善などに活用したいというニーズありますが、
一方で個人側の情報が乱用されては困るので法整備が必要でした。

そこで生まれたのがGDPRで個人情報を取り囲む環境変化への
対応を目的に新たなデータ保護の法的な枠組みを作りました。

・GDPRはcookieは個人情報扱い!
GDPR上の規定ではcookieは個人情報に含まれます。

GDPRでは単体で個人を直接識別できない情報(クッキーやIPアドレス)に
ついて、世の中の何らかの追加情報(例えば会員情報)と組み合わせて個人の特定ができると考えられるような場合は個人情報扱いとなります。

よって、各ブラウザベンダーは法律に従いcookieの利用を制限背ざる負えないのです。※従わなかった場合は莫大な罰則金を払わなければいけない為、強制力は絶大です。

・最後に
今回調べたことでcookieとその利用制限の背景が
世の中の変化と共に大枠理解ができました。

デジタルマーケティング領域では広告の計測と施策において
影響が大きい話なので引き続きインプットを続けたいと思います。




【英語学習】11ヶ月でTOEICスコアを305点から700点まで伸ばしてみた

■はじめに
2019年は英語勉強に時間を割こう決めていて、
習熟度の指標としてTOEIC L&Rを定期的に受けていました。

今年1月受験時はボロボロの305点。
中学英語から学びなおしが必要な状態。

そこから年内目標ライン700点を目指して勉強を続け、
11月のテストで無事クリアできました。

ここまでの振り返りとして勉強時間と方法、
大切だと思ったポイント、その他備忘録をまとめてみました。

■勉強時間
2019年1月~11月でざっくり250時~300時間は使いました。
平日は基本的に朝の出社前と帰宅後で勉強時間を確保。

僕の場合、夜にお酒を飲んでしまうと勉強ができず寝てしまうので、
飲み会がある日は別日にまとめて時間を作って補填。

仕事でなかなか時間が作れない時もありますが、
毎日30分から1時間程度はなんとか勉強する習慣を作りました。

■勉強方法
文法・語彙・TOEIC対策をメインに
以下の通り勉強を進めてきました。

・文法復習
中学英語も怪しいくらいに基礎が
グラグラだったので文法復習から開始。

文法の参考書を5回程度は通読し、
その後も頻繁に部分読みして復習。

・語彙力強化
ある程度文法復習ができたら、
語彙力を上げる為に単語学習。

100単語を1日1回ボソボソ声に出して流し読み。
それを5日間繰り返し、長期記憶に結びつけて覚えるようにしていました。

・TOEIC対策
平行してTOEIC Listening&Readingの実戦問題をひたすら解いては
音読(聴きながら発音やイントネーションを真似る)を繰り返しました。

■活用した教材
『世界一わかりやすい英文法の授業』関正生
文法の復習はこちらを使いました。

この本が他の参考書と違うのは丸暗記中心の英文法を強要せず
一貫して理屈で説明してくれている所です。分かりやすいです。

名作・偉人の言葉を引用し、歴史や文化的背景も
触れてできるかぎりシンプルに文法の解説をしてくれています。

『TOEIC L&R TEST出る単特急 金のフレーズ』 TEX加藤
著者がTOEICテストで出てきた単語をコツコツ集めて本にしているだけあり、
テスト頻出の単語から習得できます。

TOEICテストでハイスコアを取っている方で
単語学習はこの教材を使用している人が多いので使ってみました。

ちなみに単語は隙間時間にやりたかったので
abceedを使って通勤中に勉強することが多かったです。

スタディサプリENGLISH TOEIC®対策

TOEICテスト練習はスタディサプリを使用。
こちらもアプリなのでスキマ時間を使って勉強できるし、寝転びながらでもできる。

また最も良い所はアプリ内の講座動画がよくできている所です。
設問ごとの対策、効率的な勉強法まで説明しているのですが、担当しているのは関 正生先生(私が使っている文法教材の著者)。

この人の説明は本当に分かりやすくて、必要なポイントを説明してくれており試験対策が効率的に行えます。

TOEIC L&Rテスト 直前の技術
こちらはTOEIC L&Rの最後の受験対策として活用。

とにかく時間が無い中で解答していかなければならないTOEICテストにおいて、最速スコアアップができる技術がまとまっています。

こちらの教材もTOEICでハイスコアを取っている人が共通して紹介しているので使用してみました。

こちらの教材はALCO出版の音声収録アプリもあるのでリスニング問題は一緒に使ってました。

■大切だと思ったポイント
1.朝とスキマ時間は勉強に最適
勉強する時間は昼にやったり夜にやったり
試してみましたが、結局朝が1番でした。

朝はアタマがスッキリしていて、
仕事までの期限が明確なので集中しやすい。

次に効率的に使えるのがスキマ時間。
特にこの時間は単語学習と相性が良く、
スマホアプリがあれば場所を選ばずいつでもできます。

通勤などの移動中、社内の休憩などちょっとした暇があればアプリで5〜10単語学んでいました。

2.優れた勉強法/教材はyoutubeでだいたい集められる
youtubeで「toeic 対策」や 「英語 勉強法」 で検索すると短期間で
TOEICハイスコアを取った方法や効率的な英語勉強法が出てきます。

東大生(院生)や社会人が自分の勉強法を事細かに
紹介しているコンテンツはとても参考になりました。

youtubeは検索履歴から2〜3日もあれば
追加で参考になるコンテンツを紹介してくれます。

都度動画を漁っては自分の習熟度や課題に合わせて
勉強法や教材をアップデートしていきました。

3.勉強スタイルは自分に合わせて最適化
僕の場合、極度のめんどくさがりで本を開く、机に向かう、
堅苦しい文章が並ぶだけでやる気が削がれて勉強が捗りません笑。

そんな怠惰な自分に合った教材や勉強場所を模索し続けた結果、
関 正生先生の教材とスマホアプリを使ってベッドの上で勉強するスタイルに
落ち着きました笑。

アプリはスタディサプリ、abceed、ALCO出版の音声収録アプリ、
polyglotsなどを目的別で使っています。

学習スタイルを自分に合わせて変えていくと無理せず続けられるので、
早期に習慣化させる観点でメリットが大きいと思いました。

■現状の英語レベル
今は反応は遅く表現もひどく限定的ですが
最低限のコミュケーションは取れるという感じ。

読みは簡単な内容をゆっくり読めるだけ。

引き続き聴解力×読解力を上げて実用的な
レベルまで精進せねばというところです。

■課題感
優先的に改善したいのは聞き取る力。ここは引き続き課題感アリです。
自分の聞き取る力を下げている原因は英語特有の「音の変化」。

英語の音の変化は大きく3つ。
①リエゾン(音と音がつながる)、②リダクション(音の脱落)、③フラッピング(語中の “t” が、[r] や [d] のように発音される現象)。

TOEICテストのpart1〜4は聞き取り問題で
上記の音の変化を踏まえて内容を理解できてるかどうかがポイント。

次のTOEICテスト(2019/3/15)では課題を
克服できるよう重点的に対策して挑みます。

【比較してみた】リクルート/パーソル/エン・ジャパンの2020年第1四半期決算

■はじめに
会社の経営成績を明らかにする決算書。

自分が興味のある人材業界企業の決算資料を読んでいましたが、
リクルート、パーソル、エン・ジャパンはいずれも3月決算であることに気付きました。

各社業績の規模感や何の事業が儲かっているのか理解する為に
決算指標を比較してみようと思います。

今回は2020年第1四半期の決算説明資料をもとに比較してみました。

第1四半期の売上高比較
各社の業績インパクトの大きさを知るために売上高で比較。
やはり売上高はリクルートが最も高くパーソルの2倍以上。
またこの3社で比較してしまうとエンがどうしても小さく見えてしまう。。

2019年/2020年第一四半期の売上高比較
昨対比でみると3社とも増収。昨対からの売上伸長率ではエンが最も高い。
⇒伸長率はリクルート105%。パーソル104%。エン118%。

■第一四半期の営業利益/営業利益率比較
今度は営業利益と営業利益率まで見てみました。
やはり営業利益で見てもリクルートはインパクト大きい。

気になるのはパーソルが相対的に営業利益率が低く、
逆にエンがこの3社でも最も高い。
(各社の営業利益率とその要因は今後調査していこうと思います)

■各社が保有する事業で最も利益貢献度が高いのはどこか?
各社の事業の中で、最も利益が大きい事業は以下となっています。

・リクルートホールディングス
リクルートで最も利益貢献度が高いのはメディア&ソリューション事業です。
※同社の事業はHRテクノロジー(Indeed、Glassdoor)、メディア&ソリューションズ、人材派遣の3事業に分かれます。

メディア&ソリューション事業は販促領域(住宅、結婚、飲食、美容)と
人材領域(国内人材募集分野)に別れていますが、利益貢献度観点では
販促領域のほうが大きく、人材領域が約230億に対して販促領域が約300億と
差がついている状況。

・パーソルホールディングス
同社で最も利益貢献度が高いのは派遣・BPOセグメントです。
営業利益ベースで約63億となっており、同社事業の中で最も大きい。
ちなみに次に大きいのがリクルーティングセグメントで約47億。
※同社の事業は派遣・BPOセグメント 、リクルーティングセグメント、PROGRAMMEDセグメント (豪州のスタッフィング・メンテナンス事業会社)、PERSOLKELLYセグメント(海外の人材紹介・派遣事業)、ITOセグメント、エンジニアリングセグメント(技術者派遣・受託) に分かれています。

・エンジャパン
同社で最も利益貢献度が高いのは国内求人サイトセグメントです。
エンの連結営業利益が29億の中で同事業の営業利益は約28億。
影響度の大きい主力事業である事が分かります。
※同社の事業は国内求人サイト事業(エン転職、人材紹介向けサイトのミドルの転職とAMBI、エン派遣、エンバイト)、国内人材紹介(子会社のエンワールド・ジャパン、エンジャパンの人材紹介のエンエージェント)、海外事業に分かれる。

■1Qの事業トピックスは?
決算資料からその他注目すべきトピックスを整理してみました。

・リクルートホールディングス
1Qの決算で最も目を引いたのはHRテクノロジー事業の売上高の伸長です。
下記の通り昨対で売上伸長が高く主力事業に成長していることが分かります。
—————————————
2019年3月期第一四半期:売上高690億
2020年3月期第一四半期:売上高1,021,億
(昨年同期間比で売上高は+32.8億、伸長率47.5%)
—————————————

要因として大きいのはオンライン求人情報専門検索サイト「Indeed」の有料求人広告利用が増加したこと、また他の採用ソリューションに対する需要が引き続き高かったことによるものと決算短信では説明されています。

また同事業はオンライン求人広告及び企業情報サイト「Glassdoor」の子会社化も業績貢献に一役買っている状況。

・パーソルホールディングス
同社のトピックスはアルバイト求人情報「an」サービス終了です。

日経新聞の記事によるとアルバイト事業を終了させ、
リクルーティング事業に経営資源を寄せていくとの事。

中長期的なdodaの成長に期待!

・エンジャパン
同社で気になったのは国内求人サイトとHRテックセグメントの動きです。

第1四半期はエン転職にて掲載件数が減少したとの事。
要因は戦略方針変更に伴う大幅な顧客引き継ぎ発生と営業活動量減少と記載されています。本件は売上高や営業利益の指標では昨対比でどのような変化があったのか気になる所です。

また人材紹介向けサイトのミドルの転職やAMBIは共に顧客企業および求職者の活用量が増加。AMBIは会員数20万人突破しているとの事。
定量的な数値は明示されていないものの、着実に成長していることが伺えます。

HRテックセグメントではengageは総アカウント数が6月に21万社を突破。4月から開始した有料プランの利用社数は順調 に推移。オンラインプロモーションなど積極的な投資もあり、1Qは赤字での着地。

短期的な営業利益観点では貢献できていないものの、中長期で見た時に
engageがどのように事業貢献してくるかは注視していきたいです。

・最後に
今回調べてみたことで各社の売上規模や利益貢献度が高い事業、
昨対比での事業セグメントの変化が理解できました。

既に各社から2020年3月期 第2四半期の決算情報が出ると思うので
1Qから2Qの各事業の変化も見ていければと思います。












【受講してみた】Google Skill shopを使ってオンライン学習

広告運用者として、広告ツールの理解は必要不可欠。

広告ツールの中でも使用頻度の多いGoogle製品をより理解する為、
Google Skill shopでオンライン講座を受講してみました。

営業から今の部署に異動し、広告運用に関して
素人の自分としては無料で学習機会があるのは有難い。

今年の春くらいからコツコツと時間を見つけて
受講してみたので感想をまとめます。

・Google Skill shopとは?
Google製品を活用するスキル向上に役立つ
トレーニングプログラムプラットフォームです。

トレーニング内容は学習プログラム受講だけでなく理解度テストも
用意されており、テストに合格すると認定資格が授与されます。

・受講したコース
現在の部署に関連性の高いところから順番に受講してみました。
広告領域は検索広告、ディスプレイ広告、モバイル広告、動画広告。
計測領域はGoogleアナリティクスまで。



・受講して良かった点
Googleツールを活用する上で押さえておくべき基礎知識が
集約されており、効率的に学べたのが良かったです。

特に各指標の定義や、プロダクトの機能を分かりやすく
説明してもらえる点は初学者としては助かりました。

・受講して感じたこと
知識を効率的に吸収できるのは良いのですが、講座では概念的な話が続く為
いまいち実感が沸かず集中力が切れてくることがありました。

なのでSkill shopを活用するなら、できるだけGoogleプロダクトの
管理画面を触りながら、機能を使いながら学習するほうが実感値もあり
学びやすいと思いました。

上記観点から同サイトもサーチコンソールやアナリティクス、
Google広告などプロダクトを連携させ目的をもって使うことを
意識していきたいと思います。

余談ですが、Google広告は申請しましたが、落ちてしまいました泣。
調べてみると、以前より審査がだいぶ厳しくなっている模様

・まとめ
Googleプロダクトの機能・特徴・メリットを効率的に
理解するのであればSkill shopはオススメです。

また自分でも管理画面を触って手を動かしながら受講する方が
実感値をもって楽しく学習ができると思います。

引き続きツール理解を深めつつも、その機能が提供するメリットは何か?
それが担当領域の問題解決にどのように繋がるか?という視点も忘れず学んでいきたいと思います。





TOEIC L&R 2019年1月~8月振り返り

20191月から本格的に英語勉強を
始めて7ヶ月が経過しました。

定量的に進捗を測るために
TOEIC L&Rを定期的に受験。

最初は300点台という悲しいスタートでしたが、
6月テスト結果は600点を超え徐々にスコアが上がっています。

当初働きながら勉強するのは慣れず、辛いものがありました。
すぐYoutube見ちゃったり、漫画読んじゃったり汗

今はストレスもほぼなく自然に取り組めており、
習慣化してきたなーという状況。
ここまでの道のりは以下の通り。

・勉強時間
平日は時間が十分に作れないので
朝の出社前と帰宅後で勉強時間を確保。

僕の場合、夜にお酒を飲んでしまうと勉強ができず寝てしまうので、
飲み会がある日は別日にまとめて時間を作って補填。

仕事でなかなか時間が作れない時もありますが、
毎日
30分から1時間程度はなんとか勉強できています。

・勉強方法
文法・語彙・音読をメインに以下の通り勉強してきました。

中学英語も怪しいくらいに基礎がグラグラだったので文法復習から開始。
ある程度文法復習ができたら、語彙力を上げる為に単語暗記。

平行してTOEIC Listening&Readingの実戦問題をひたすら解いては
音読
(聴きながら発音やイントネーションを真似る)を繰り返しました。

・教材
『世界一わかりやすい英文法の授業』関正生
文法の復習はこちらを使いました。

この本が他の参考書と違うのは丸暗記中心の英文法を強要せず
一貫して心の底から納得できる説明をしてくれている所です。

名作・偉人の言葉を引用し、歴史や文化的背景も触れて
できるかぎりシンプルに文法の解説をしてくれています。

『TOEIC L&R  TEST出る単特急 金のフレーズ』 TEX加藤
著者がTOEICテストで出てきた
単語をコツコツ集めて
本にしているだけあり、テスト頻出の単語から習得できます。

TOEICテストでハイスコアを取っている方で単語学習は
この教材を使用している人が多いので使ってみました。

スタディサプリ ENGLISH TOEIC対策コース
TOEICテスト練習はスタディサプリを使用。
スマートフォンアプリなので
スキマ時間を使って
勉強できるし、寝転びながらでもできる。

また最も良い所はアプリ内の講座動画がよくできている所です。
設問ごとの対策、効率的な勉強法まで説明しているのですが、
担当しているのは関 正生先生(私が使っている文法教材の著者)。

この人の説明は本当に分かりやすくて、必要なポイントを
説明してくれており試験対策が効率的に行えます。

・英語レベル
今は反応は遅く表現もひどく限定的ですが最低限の
コミュケーションは取れるという感じ。

読みは簡単な内容をゆっくり読めるだけ。
(TOEIC600点はそんなものらしい)

引き続き聴解力×読解力を上げて実用的な
レベルまで精進せねばというところです。

・課題感
優先的に改善したいのは聞き取る力。
自分の聞き取る力を下げている原因は英語特有の「音の変化」。

英語の音の変化は大きく3つ。
①リエゾン
(音と音がつながる)、②リダクション(音の脱落)
③フラッピング
(語中の “t” が、[r] [d] のように発音される現象)

TOEICテストのpart14は聞き取り問題で
上記の音の変化を踏まえて内容を理解できてるかどうかがポイント。

次のTOEICテスト(9/29)では課題を
克服できるよう重点的に対策して
挑みます。

【和訳】Preclusio uses machine learning to comply with GDPR, other privacy regulations

プライバシー保護の規則施行加速により、企業側のコンプライアンス遵守を支援するスタートアップ企業が増えている。

以前ニューヨークのスタートアップEthycaの資金調達のニュースを取り上げたが、今回もコンプラチェックを支援する企業を紹介。

Preclusio、Ethycaも共通するのはGDPRルール遵守に伴う煩雑さとコストをテクノロジーで大幅に減らす支援をするという事。

日本も個人データ保護の動きが強まっており、 独占禁止法(優越的地位の乱用) など具体的な規制強化が進む見込み。

Preclusio uses machine learning to comply with GDPR, other privacy regulations
プライバシーのコンプラチェックを機械学習で自動化するPreclusio


[記事]
As privacy regulations like GDPR and the California Consumer Privacy Act proliferate, more startups are looking to help companies comply. Enter Preclusio, a member of the Y Combinator Summer 2019 class, which has developed a machine learning-fueled solution to help companies adhere to these privacy regulations.
EUのGDPRや米国カリフォルニア州の消費者プライバシー法など、最近はプライバシーに関する規制がますます厳しくなっている。そして企業のコンプライアンスを助けるスタートアップが、次々と生まれている。そのうちの1つ、ここでご紹介するPreclusioはY Combinator 2019年夏季クラスの受講者で、機械学習を利用して企業の規制遵守を助ける。
※proliferate 自動詞)激増する、増殖する
※adhere 自動詞)[規則などを]守る、くっつく、付着する

“We have a platform that is deployed on-prem in our customer’s environment, and helps them identify what data they’re collecting, how they’re using it, where it’s being stored and how it should be protected. We help companies put together this broad view of their data, and then we continuously monitor their data infrastructure to ensure that this data continues to be protected,” company co-founder and CEO Heather Wade told TechCrunch.
同社の共同創業者でCEOのHeather Wade(ヘザー・ウェイド)氏は「弊社のプラットホームは顧客の環境にオンプレミスでデプロイされ、彼らが集めているデータの種類や使われ方、保存の場所と方法、それらの保護状況の適不適などを調べる。弊社は企業が自分のデータを自分で一望できるようにし、また彼らのデータインフラストラクチャを弊社が継続的にモニタして、データが確実に保護されている状態を確保する」と説明する。
※put together まとめる、寄せ集める、合計する、考え合わせる
※continuously 副詞)連続的に、切れ目なく

She says that the company made a deliberate decision to keep the solution on-prem. “We really believe in giving our clients control over their data. We don’t want to be just another third-party SaaS vendor that you have to ship your data to,” Wade explained.
オンプレミスのソリューションにしたのは、意図的だ。「クライアント自身が自分のデータを管理できることが極めて重要だ。どこかにサードパーティのSaaSのベンダーがいて、そこにデータをアップすれば終わりという、おまかせ主義のデータ管理ではだめだ」とウェイド氏は語る。
※deliberate 形容詞)故意の、計画的な、慎重な
※believe in 信じる
※control over 支配、取り締まり、管理

That said, customers can run it wherever they wish, whether that’s on-prem or in the cloud in Azure or AWS. Regardless of where it’s stored, the idea is to give customers direct control over their own data. “We are really trying to alert our customers to threats or to potential privacy exceptions that are occurring in their environment in real time, and being in their environment is really the best way to facilitate this,” she said.
ただし顧客は、Preclusioのソリューションをオンプレミスでも、あるいはAzureやAWSのようなクラウドでも、どちらでも動かせる。しかしどこで動かそうとも、顧客自身が自分たちのデータを直接にコントロールする、という原則は変わらない。ウェイド氏は曰く、「彼らの環境にプライバシーの保護をめぐって問題が起きていれば、できるかぎりリアルタイムで警告できるようにしている。そのためには、彼らのデータと弊社のツールが同じ環境にあることが、最高に理想的だ」。
※regardless 形)不注意な、無頓着な
※threat 名)脅威、脅迫
※exception 名)例外、除外、異例

The product works by getting read-only access to the data, then begins to identify sensitive data in an automated fashion using machine learning. “Our product automatically looks at the schema and samples of the data, and uses machine learning to identify common protected data,” she said. Once that process is completed, a privacy compliance team can review the findings and adjust these classifications as needed.
同社のプロダクトは顧客企業のデータにリードオンリーで接し、機械学習を利用して機密データを同定する。「弊社のプロダクトは自動的にデータのスキーマとサンプルを見て、保護されるべきデータを機械学習を使って同定する」と彼女は言う。そしてその処理結果を顧客企業のコンプライアンスチームが見て、必要に応じデータの分類を変えたりする。
※fashion 名)仕方、流儀
※automatically 副)自動的に、機械的に
※schema 名)図式、図表、図解、概要
※classification 名)分類、類別

Wade, who started the company in March, says the idea formed at previous positions where she was responsible for implementing privacy policies and found there weren’t adequate solutions on the market to help. “I had to face the challenges first-hand of dealing with privacy and compliance and seeing how resources were really taken away from our engineering teams and having to allocate these resources to solving these problems internally, especially early on when GDPR was first passed, and there really were not that many tools available in the market,” she said.
ウェイド氏は同社を3月に創業したが、そのアイデアは前の職場で生まれた。その会社で彼女はプライバシーポリシーの執行を担当していたが、そういう職責を助けるツールがないことに気づいた。「自分の手で直接、プライバシーやコンプライアンスの問題を扱わなければならなかったし、技術者など必要なリソースの配備もなかった。とくにGDPRが成立した初期のころには、ツールも乏しかった」と彼女は回顧する。
※form 他動詞)形作る、形成する
※adequate 形)足りる、不足しない、十分な
※first hand 直接の

Interestingly Wade’s co-founder is her husband, John. She says they deal with the intensity of being married and startup founders by sticking to their areas of expertise. He’s the marketing person and she’s the technical one.
彼女の共同創業者は、夫のJohn(ジョン)だ。夫婦でやって問題が起きないのは「お互いが自分の得意な方面に集中しているから」という。彼はマーケティングの人間、そして彼女は技術系だ。
※interestingly 副)興味深いことは、おもしろく、興味深く
※intensity 名)強烈、激烈、厳しさ
※sticky 形)粘着する

She says they applied to Y Combinator because they wanted to grow quickly, and that timing is important with more privacy laws coming online soon. She has been impressed with the generosity of the community in helping them reach their goals. “It’s almost indescribable how generous and helpful other folks who’ve been through the YC program are to the incoming batches, and they really do have that spirit of paying it forward,” she said.
Y Combinatorの育成事業に参加したのは、速く成長したかったから。また最近では、プライバシー関連の法律のオンライン化が進んでいること。彼女が感動したのは、コミュニティの互助の精神と実践だ。「YCの課程では、みんながものすごく親切。他を利すことは自分を利するということを、みんながよく知っている」と彼女は言う。
※generosity 名)寛大、寛容、気前の良さ
※helpful 役立つ、有益な
※indescribable 筆舌に尽くしがたい
※generous 気前がよい、寛大な
※folk 人々、家族
※imcoming 引き継ぐ、後任の
※batch 一群、一団
※forward 急進的な、前方へ、将来

【和訳】Tencent brings cloud service to Japan in global push

メッセージングアプリWeChatのオーナー Tencent(テンセント)が7月26日に、同社の2019年の国際進出の一環としてそのクラウドサービスを日本で展開すると発表 。

日本には既に AWS、Microsoft Azure、Google Cloudがいる中、 Tencentの本格参入はシェア争いの激化が想定される。

直近Amazon、Microsoftが中東(バーレーン・アブダビ・ドバイ)に進出しており新興市場をはじめグローバルでもクラウドインフラストラクチャ市場の拡張が進む。

Tencent brings cloud service to Japan in global push
グローバル化を目指すTencentがクラウドサービスで日本進出

[記事]
The world’s largest video game publisher is looking outside its home country for growth. Tencent, the Chinese internet behemoth that operates WeChat  and a few blockbuster games, announced on Friday that its cloud service has entered Japan as part of the firm’s international push in 2019.
世界最大のビデオゲーム企業が、自国の外に成長の機会を求めている。メッセージングアプリWeChatのオーナーで、大ヒットしたゲームも多い中国のインターネット大手Tencent(テンセント)が7月26日に、同社の2019年の国際進出の一環としてそのクラウドサービスを日本で展開すると発表した。
※behemoth 巨大なもの

Tencent Cloud was already serving clients in Japan prior to the announcement, TechCrunch has learned, but this is the first time it has officialized the entry, which might be a sign of Tencent’s ambition to speed up global expansion. The international push comes at a time when Tencent’s domestic business is under pressure following China’s new gaming regulation.
この発表よりも前に、Tencent Cloudは日本の顧客にサービスを提供していたが、このように初めて公式に発表するのはグローバル展開を急ぎたいという同社の意思の表れだろう。しかもこの時期、Tencentの国内事業は、ゲームに対する中国政府の規制に圧迫されている。
※officialized 公認
※ambiton 大望、野心、野望

Indeed, Tencent’s cloud computing division is targeting up to five-fold growth in revenue this year and Japan will be a key market, said Da Zhiqian, vice president of Tencent Cloud.
逆にTencentのクラウドコンピューティング部門は今年売上の5倍増を掲げており、Tencent Cloudの副社長Da Zhiqian氏によると、日本もその重要市場のひとつだ
※indeed いやそれどころか、実に、まったく

Tencent’s cloud business is the second largest in China with an 11% market share, according to industry researcher IDC. That puts the Shenzhen-based company behind its arch-rival Alibaba, which accounts for 43% of the local cloud market. The cloud computing battle outside China is only more competitive, with the presence of giants AWS, Microsoft Azure and Google Cloud, which lead with respective shares of 31.7%, 16.8% and 8.5% in 2018, according to research firm Canalys.
調査企業IDCのデータによると、Tencentのクラウド事業はマーケットシェア11%で国内第2位だ。すなわちこの深圳の企業は、クラウドの国内マーケットシェア43%のAlibaba(アリババ)の背中を見ながら走っている。しかし中国の外ではクラウドコンピューティングは競争がなお一層熾烈で、Canalysの調査データによるとAWS、Microsoft Azure、Google Cloudなどの大手がそれぞれ、シェア31.7%、16.8%、および8.5%で先頭集団にいる。

But Tencent could be an appealing hosting solution for smaller gaming companies that look to the giant for lessons. The company’s attempt to replicate the success of Honor of Kings outside China fell apart, but it quickly shifted gears by launching Steam-like gaming platform WeGame X, focusing on Chinese games developed for overseas markets. Meanwhile, its mobile version of PlayersUnknown Battleground is making headway globally as revenue surges.
しかしTencentは大手のやり方、すなわちクラウドの利用から学ぼうとしている小規模なゲーム企業にとって、ホスティングのソリューションとして魅力があるだろう。中国の外でHonor of Kingsの成功を再現しようとした試みは失敗に終わったが、しかしすぐにギアを入れ替え、Steam的なゲームプラットホームWeGame Xをローンチして、海外市場をねらう中国のゲームデベロッパーに訴求した。また、モバイルのPlayersUnknown Battlegroundはグローバルに成功し売上増に貢献した。
※replicate 複写する、折り曲げ返す
※fell apart ばらばらに壊れる,崩壊する
※Meanwhile その間に、それまでは
※hardway 前進、進歩、間隔
※surge 大波、殺到、わき立つ
※revenue surge 売上高の急増

Tencent can also tap into its vast portfolio network around the world. Huya and Douyu, two top game live-streaming companies in China that are both backed by Tencent, have ramped up international expansion in recent times and they surely need some cloud computing help to ensure low video latency. It goes the same way with Tencent-backed short-video app Kuaishou, which is fighting TikTok inside and outside China.
またTencentには、世界中にポートフォリオのネットワークがある。中国でゲームのライブストリーマーとして上位にいるHuyaとDouyuはどちらもTencent系で最近では国際的にも伸びており、ビデオのレイテンシーを避けるためには強力なクラウドコンピューティングの支援が必要だろう。同じことが、やはりTencent系のショートビデオアプリKuaishouについても言える。こちらは、中国の中でも外でもTikTokの好敵手だ。
※ramped up 強める
※surely 確かに、確実に

Tencent’s cloud engine for games supports features that can smooth communication between teammates, including the likes of multi-player voice chat, 3D voice positioning, voice messaging and speech to text recognition. The company is providing cloud infrastructure service in 25 countries and regions and has deployed more than 1 million servers worldwide as of May. Besides games, Tencent said it will also roll out cloud solutions tailored to e-commerce, video streaming and mobile mobility clients in Japan. Its local partners include gaming company Pitaya and IT firm E-business.
Tencentのゲーム用クラウドエンジンには、チームメート間のコミュニケーションを円滑にするための仕組みがいろいろある。それらは、マルチプレーヤーの音声チャット、音声による3D位置決め、音声メッセージング、そして音声からのテキスト認識などだ。同社は世界の25か国にクラウドインフラストラクチャサービスを提供しており、5月現在で世界中に展開しているサーバーの台数は100万台を超えている。Tencentによると、今後はゲーム以外にも、日本ではeコマースやビデオストリーミング、モバイルのモビリティクライアントなど向けに調製されたクラウドソリューションを提供していきたい。日本での既存のパートナーとして、ゲーム企業のPitayaやIT企業E-businessがいる。
※deploy 展開する、配置する
※roll out 水平展開する、製品投入




【和訳】Ethyca raises $4.2M to simplify GDPR compliance

GDPRを起点に個人情報保護や規則施行の流れは 世界的に加速しており、
GAFAなど多くの企業が罰則金額の大きさから遵守意識を高めています。


上記のような市場変化を受けてプライバシーポリシー遵守を支援する
プロダクトをスタートアップのEthycaが開発。
TechCrunchの記事が面白かったので英語教材として和訳してみたいと思います。

Ethyca raises $4.2M to simplify GDPR compliance
GDPR遵守をシンプルにするEthycaが4.5億円を調達

[記事]
GDPR, the European data privacy regulations, have been in effect for more than a year, but it’s still a challenge for companies to comply. Ethyca, a New York City startup, has created a solution from the ground up to help customers adhere to the regulations, and today it announced a $4.2 million investment led by IA Ventures and Founder Collective.
欧州のデータプライバシー規則のGDPRが施行されて1年以上になるが、企業はいまだに遵守するのに苦慮している。米国ニューヨーク市拠点のスタートアップのEthycaは(エシィカ)顧客が規則を遵守できるよう、ゼロからソリューションを作った。そして7月26日、IA VenturesとFounder Collectiveが主導した420万ドル(約4億5600万円)の資金調達を発表した。
※ from the ground up ゼロから
※ adhere 執着する、支持する、くっつく


Table Management, Sinai Ventures, Cheddar founder Jon Steinberg and Moat co-founder Jonah Goodhart also participated.
この資金調達には、Table Management、Sinai Ventures、Cheddarの創業者であるJon Steinberg(ジョン・ステインバーグ)氏、そしてMoat共同創業者のJonah Goodhart(ジョナ・グッドハート)氏も参加している。


At its heart, Ethyca  is a data platform that helps companies discover sensitive data, then provides a mechanism for customers to see, edit or delete their data from the system. Finally, the solution enables companies to define who can see particular types of data across the organization to control access. All of these components are designed to help companies comply with GDPR regulations.
基本的にEthycaは企業がセンシティブなデータを見つけるのを手伝うデータプラットフォームで、顧客にデータを閲覧・編集・システムから削除するためのメカニズムを提供する。最終的にこのソリューションでは、アクセスをコントロールするのに組織にまたがる特殊なデータを誰が閲覧できるようにするか、企業が明確に決められるようになる。このメカニズムを構成するすべての要素は、企業がGDPRを遵守することになるようにデザインされている。
※at its heart 本質的には、本来
※enable 可能にさせる 、容易にさせる
※define 定義する、意味を明確にする
※Particular 個々の、独特の、特別の
※components 構成要素の
※comply 応じる、従う

Company co-founder Cillian Kieran says that the automation component is key and should greatly reduce the complexity and cost associated with complying with GDPR rules. From his perspective, current solutions that involve either expensive consultants or solutions that require some manual intervention don’t get companies all the way there.
Ethyca共同創業者のCillian Kieran(クリアン・キーラン)氏は「オートメーションが鍵を握っていて、GDPRルール遵守に伴う煩雑さとコストを大幅に減らすはずだ」と話す。彼の考えでは、費用のかかるコンサルテーションや人手を必要とするソリューションのどちらをもってしても企業はGDPRルール遵守にたどり着けない。
※greatly 大いに
※complexity 複雑さ
※perspective 考え方、見方
※intervention 間に入ること、介在
※all the way 道中ずっと

“These solutions don’t actually solve the issue from an infrastructure point of view. I think that’s the distinction. You can go and use the consultants, or you can use a control panel that tells you what you need to do. But ultimately, at some point you’re either going to have to build or deploy code that fixes some issues, or indeed manually manage or remediate those [issues]. Ethyca is designed for that and takes away those risks because it is managing privacy by design at the infrastructure level,” Kieran explained.
「こうしたソリューションは実際にはインフラという点から問題を解決していない。私が考えるに、それが特徴だ。コンサルテーションを使ってもいいし、何をすべきかを示すコントロールパネルを使うこともできる。しかし最終的には、いつかは問題を解決するコードを構築して展開したり、問題をマニュアルで管理・修正する必要に迫られる。Ethycaはそのためにデザインされていて、リスクを排除する。というのも、インフラレベルのデザインでプライバシーをコントロールしているからだ」とキーラン氏は説明した。
※distinction 特徴、特性、区別
※ultimately 最後に、ついに
※indeed いやそれどころか、実に、まったく
※manually 手動で
※remediate 修正する
※take away 排除する

If you’re worried about the privacy of providing information like this to a third-party vendor, Kieran says that his company never actually sees the raw data. “We are a suite of tools that sits between business processes. We don’t capture raw data, We don’t see personal information. We find information based on unique identifiers,” he said.
「情報をサードパーティーベンダーに提供することについてプライバシーを懸念しているなら、そうした生のデータをEthycaは実際に目にすることはない」とキーラン氏は話す。「我々はビジネスプロセスの中間に位置するツールにすぎない。我々が生のデータをとらえることはなく、個人情報も見ない。ユニーク識別子に基づく情報を目にするだけだ」とも語った。
※actually 実際に、現に
※suite of tool ツール一式
※unique identifiers ユニーク識別子

The company has been around for more than a year, but has been spending its first year developing the solution. He sees this investment as validation of the problem his startup is trying to solve. “I think the investment represents the growing awareness fundamentally from both with the investor community, and also in the tech world, that data privacy as a regulatory constraint is real and will compound itself,” he said.
同社が創業されて1年以上になるが、最初の1年はこのソリューションを開発するのに費やされた。キーラン氏は、今回の資金調達はEthycaが解決しようとしている問題の存在を認めていることになる、と捉えている。「今回の資金調達は投資家コミュニティと、制約としてのデータプライバシーに直面しているテック業界の両方にとって啓発的なものになると考えている」と話した。
※validation 批准(確定的な同意)、確認
※represent 指摘する、代表する、示す、象徴する
※growing awareness 意識の高まり
※fundamentally 根本的に、まったく、基礎から
※regulatory 規定する、取り締まる
※constraint 強制、制約すること
※regulatory constraint 規制上の制約
※compound 和議をする、混ぜ合わせる、いっそうひどくする

He also points out that GDPR is really just the tip of the privacy regulation iceberg, with laws in Australia, Brazil and Japan, as well as California and other states in the U.S. due to come online next year. He says his solution has been designed to deal with a variety of privacy frameworks beyond GDPR. If that’s so, his company could be in a good position moving forward.
彼はまた、GDPRはプライバシー規則という大きな氷山の一角にすぎず、豪州、ブラジル、日本、そして米国のカリフォルニア州や他の州でも来年、同様の規制が導入されると指摘する。EthycaのソリューションはGDPRを超えてさまざまな種類のプライバシー・フレームワークに対応できるようにデザインされている、としている。もしそうであれば、Ethycaは前途有望かもしれない。
※tip 頂点、頂上
※iceberg 氷山
※moving forward 前進する





【和訳】豊田章男 米国バブソン大学卒業式スピーチ 「さあ、自分だけのドーナツを見つけよう」

5月18日、ボストン郊外のバブソン・カレッジの卒業式で、同校経営大学院の卒業生である豊田章男トヨタ自動車社長が行ったスピーチをリスニングの勉強も兼ねて和訳してみました。

英語の発音が聞きやすく、構文・語彙を勉強する上でとても良い教材になりました。笑い・感動を織り交ぜつつ卒業生に温かい言葉を贈るスピーチは純粋に聞いていて元気をもらえる内容でした。

———————————————

[豊田章男氏]

Thank you President Emeritus
Sorensonfor that kind introduction…
ソレンソン名誉会長、ご紹介ありがとうございます。

and thank you to Babson
for inviting me here today.
バブソン大学のみなさま、ご招待に感謝します。

President Healey…
ヒーリー学長

Chair Capozzi…
カポッジ会長

Provost Rice…
ライス学長補佐

Dean Rolleg…
ローレング学部長

Members of the governing boards…
運営委員会の皆さま

parents, spouses, friends…
両親、配偶者の方々、友人

and my fellow graduates
そして卒業生の皆さま

It is my extreme honor
to speak to you today
as Babson College
celebrates its
100th anniversary…
バブソン大学の100周年記念で、こうしてお話する機会をいただき
とても栄光に思っております。

And may I be among
the first to congratulate
this very special class of 2019!
まずは、今年の卒業生にお祝いの言葉を述べさせてください。
※may I be~していいですか?
※be among 含まれる・入る。備わる。

So…
let me get right
to the point….
大切なことだけ言います。
※get right to すぐに~達する、直接に~行き着く

I know that some of you
may be sitting there…
stressed out about
where you will work
after graduation…
皆さんの中には、卒業後にどんな仕事につけるか。
不安に感じている人もいるかと思います。
※stress out …にストレスを与える

you may be wondering
what company
will offer you a job…
どこの会社が自分に仕事のオファーをしてくれるか、
不安に思っているかもしれません。
※wonder 自動詞)不思議に思う、思案する、怪しむ

Well…
let me take that worry
off the table for you
right now…
それではみなさんの心配事をまずは解決しましょう。

and offer each
and every one of you…
a job at Toyota!
皆さん全員にトヨタでの仕事をプレゼントします。

I haven’t actually
cleared that with my
HR department yet…
but I’m sure it will be ok.
ただ、まだ人事部からOKはもらっていないですが、
たぶん大丈夫だと思います。
※actually 副)実際に、現に、実際は、実は

So now that the
employment issue
has been solved…
さあ、就職活動に関する悩みは解決したと思いますので

let’s talk about more important things…
もっと大切な話をしましょう。

Like how you plan
to celebrate this momentous occasion…
それは、例えばこの記念すべき瞬間をどのように祝うか。
※ momentous 形)重要な、重大な

I mean, how wild
is tonight’s party
going to get?
つまり、今夜のパーティーで、どれだけハジけるかです。

And more importantly,
can I come?
そしてもっと重要なのが、
私もパーティーに参加できますか?
※ importantly 副)重大に、大事そうに


But I can’t stay out too
late because tomorrow
is the fin-aley of Game of Thrones.
ただし、夜更かしはできません。
なぜなら明日は「ゲーム・オブ・スローンズ」の最終回だからです。
※stay out 《 自動詞+ 副詞》 外にいる、家に帰らない

I have to tell you…
when I was at Babson,
I had no social life.
私がバブソン大学の学生だったとき、
自分には勉強以外の時間や生活は考えられませんでした。

For me, taking classes
in English was a real challenge.
英語で授業を受けることは本当に大変なことでした。

It took all of my focus
and free time.
自分の時間はすべて授業のために使い、
集中して取り組んでいました。

I never went to parties…
I never went to a hockey game.
パーティーに行ったこともありません。
ホッケーの試合にもいきませんでした。


I just went from
my dorm… to class…
to the library…
to my dorm… to class…
to the library.
寮から教室へ行き、図書館によって、寮に戻り
そしてまた寮から教室、図書館へ、この繰り返しでした。

So when I attended
Babson, I was,
in a word… boring.
だからバブソンで勉強していた時の私は、
一言でいうと、「つまらない人間」でした。


But once I graduated,
I went to work
in New York…
しかし卒業してニューヨークで働き始めると、

where I immediately
made up for lost time…
 私はすぐに失った時間を取り戻し、
※ immediately 副)すぐに
※ made up for 取り戻す

and became
“king of the night”!
「夜の帝王」となったのです。

Now I’m not suggesting
you do the same…
私と同じことをする必要はありません。

I can tell…
just by looking at you…
that none of you are boring.
皆さんの顔を見れば、「つまらない人間」ではないと分かります。

I’m sure you have
enjoyed a very active social life
while you were here.
皆さんはバブソンで、十分に勉強以外の時間や生活も
楽しまれたことでしょうか。

But since I’m here to
offer you words of advice….
今日はみなさんにアドバイスをすることになっています。

let the first be this…
don’t be boring…
have fun.
私から伝えたいことは
「つまらない人間になるのではなく、楽しみましょう」ということです。

Really figure out what
makes you happy in life…
幸せな人生には何が必要か。

what brings you joy.
喜びをもたらすものは何なのか。
自分自身で見つけだすことが大切です。

When I was a student here,
I found joy…in donuts.
私がバブソン生だったころ、
自分で見出した喜びは、「ドーナツ」でした。

American donuts were
a joyful, astonishing discovery.
アメリカのドーナツがこんなにも素晴らしく、
喜びになるなんて、思いもしませんでした。
※ astonishing 形)驚くばかりの

I want to encourage all
of you to find your own donut.
皆さんも自分だけのドーナツを見つけてください。

Find what makes
you happy…
and don’t let go.
夢中になれるものを見つけたら、
手放さないでください。

You should know I didn’t
come here to tell you
the usual stories about
the mountains you may
have to climb…
or the challenges
you’ll have to meet.
No!
私は、皆さんが乗り越えなくてはならない山や、対処すべき課題といった、
ありきたりの話をここにしに来たわけではありません。
※ usual 形)名)ありきたりの、いつもの、通常の、普通の

Because I think we should just go ahead
and assume everything
is going to work out great!
むしろ、前だけを見て、すべてがうまくいくと考えるべきです
※ assume 他動詞)思う、引き受ける

I think all of you
are going to be
a big success!
I really do.
皆さんが全員が、大成功を収めると思います。

And that’s where it gets tricky.
でも、その後に、一筋縄ではいかなくなります。
※ That is where そこが…
※ tricky 形)扱いにくい

Because you are
going to be successful.
You are going to
climb that ladder…
and make that money.
なぜなら皆さんは成功するからです。
皆さんは出世しお金を稼ぎます。

But will it be doing something that is fun?
でもその仕事を楽しめているでしょうか?

Something that
you really love?
心から没頭できているでしょうか?

Because when you are
as talented as I know
all of you are…
皆さんのように才能がある人は、

it is so easy
to wake up one day
and find yourself
in golden handcuffs…
ある日目覚めて、自分が現状から抜け出せないよう、
縛らせていることに気付きます。
※ handcuffs 名)手錠

with a mortgage…
and three kids that you need to put through Babson.
住宅ローンとバブソンを卒業させる必要がある子供が3人。
※ mortgage 名)抵当、担保、住宅ローン
※ put through 成就する、つなぐ

So whether you’re entering
a family business or not…
家業を引き継ぐか、外に出るか。

now’s the time to figure
out what speaks to your
heart the most.
皆さんが、心からやりたいことは何か、今こそ、
それを見つけ出すときです。

The beginning of your 
career is really the best part….
キャリアがはじまったばかりの頃は、一番良い時期です。

because you
have the freedom
to try different things
before the inevitable
responsibilities of life pile up.
人生で様々な責任を背負う前であり、
色々なことを試すことができるタイミングだからです。
※inevitable 形)避けられない、免れない

So use this time…
this freedom
that your youth
provides…
to find your happy world.
若さの恩恵である自由と時間を使い、
皆さんの幸せを見つけてください。

And don’t be afraid
if it’s not what’s “expected”.
”予想外”のことがあっても恐れないでください。

I’m lucky in some respects,
そうした意味で、私はラッキーでした。

because
I knew what I wanted
to do at a very early age.
なぜなら、とても早い段階で、やりたいことが分かっていたからです。

When I was a little boy…
I knew for sure
that I wanted to be…
a taxi driver.
少年だったころ、タクシードライバーになりたいと思っていたのです。
※ for sure 確かに

It didn’t completely work
out, but it’s pretty close.
夢はかないませんでしたが、今はそれに近いことをやれていると思います。
※ completely 副)完全に、完璧に
※ pretty 副)かなり、相当

I get to drive cars…
and be around cars…
all the time..
クルマを運転できますし、常にクルマに囲まれています。

And if there’s one thing
I love more than donuts…
it’s cars.
ドーナツより大好きなものがあるとしたら、それは車です。

Toyota has been building
cars for over 80 years
now… but we actually
started out in the weaving loom business.
私たちは80年以上にわたり、クルマづくりを続けていますが、
トヨタの事業は、織機づくりから始まりました。

My great grandfather invented
the automatic weaving loom…
私の曽祖父は、自動織機を発明しました。

But It was my grandfather, Kiichiro,
who took us from making fabric…
to making cars…
and created the company
we have today.
しかし私の祖父である喜一郎が、
織機産業から自動車産業へと会社の転換を行い 
今日のトヨタ自動車を創設したのです。

I’m actually the third generation Toyoda
to run our company…
私はトヨタを経営する豊田家の三代目です。

and perhaps you have heard the saying…
the third generation knows no hardship…
or the third generation ruins everything.
3代目は苦労を知らないとか、
3代目が会社をつぶすという、ことわざを皆さん聞いたことがあるでしょう。
※ hardship 名)困苦、辛苦
※ ruin 他動詞)台無しにする

Well hopefully that will not be the case.
たぶん、そうならないと願っています。
※ hopefully 副)たぶん、希望を抱いて

I mean, I did graduate from Babson after all!
なんといっても、私はバブソンを卒業したのですから。

As luck would have it though…
as soon as I became CEO…
we had the great recession…
an earthquake and tsunami…
私が社長になってすぐに、景気が後退し、東日本大震災も経験しました。
※As luck would have it though 幸運にも
※ though 接)だけれども、にもかかわらず
※ recession 名)不景気

and a recall that meant
I had to testify to congress
in Washington D.C.
リコール問題では、ワシントンの公聴会で証言しなければなりませんでした。
※ meantは他動詞のmeanの過去形
※ congress 名)国会、議会

At that moment…
I really did want to take
a job as a taxi driver!
その時、本当にタクシードライバーになっていればよかったと思いました。

But I’m happy to say,
we’re doing fine now…
partly because I use
what I learned here
at Babson…
every day at Toyota.
ここバブソンで学んだことを、トヨタで日々実践するという意味では
今のところうまくいっているのかもしれません。
※partly 副)一部分は、ある程度は

Perhaps the greatest lesson of all…
was the sense of entrepreneurship…
that was instilled in me here.
私がバブソンで一番叩き込まれたことは、起業家精神です。
※instil 他動詞)〈思想感情などを〉〔人・心に〕しみ込ませる徐々に教え込む 〔in,into〕

Even with a company
as big as Toyota…
I still try to think of it…
as a start-up company.
トヨタほどの大きな会社でも
スタートアップだと考えるようにしています。

In fact, one of the
challenges of running
a business that’s been
in your family for decades…
皆さんのご家族が何十年も経営されている
ビジネスにとって、大きな課題のひとつは、

is how willing are you
to make dramatic
change when it’s called for?
「必要な時に劇的な変化を起こすことができるか」ということです。
※ willing 形)進んで…して、<するのを>いとわない

How do you look at
things objectively…
いかに物事を客観的に見られるか。
※ objectively 副)客観的に

and not hang on
to something…
for sentimental reasons?
感傷的な理由で何かに固執せずにいられるか。
※ hang on 《 自動詞+ 副詞》 すがりつく、しがみつく

How do you take the risk
of making fabric one
day… and cars, the next?
織物ではなく、クルマを作るために、
そして次の何かを作るため、リスクを取ることができるか。

Our industry is
undergoing revolutionary
change today…as are many others.
今、自動車産業もまた、大変革の真っ只中にいます。
※ revolutionary 形)革命の

Even I can’t predict
what kind of car
we will be driving
20 years from now….
私でさえ、20年後どのようなクルマが、
走っているのか予測不可能です。

but my time at Babson taught me
to embrace change…
rather than run from it…
and I urge all of you
to do the same.
私はバブソンで過ごした日々の中で、
変化から逃げるのではなく、変化を受け入れることを学びました。
皆さんも同じであってほしいと思ってほしい。
※ embrace 他動詞)擁護する、取り囲む、含む、包含する、受け入れる。

I am often asked
whether I am burdened
by having the name
Toyoda…
私はよく、「豊田の名前が負担にならないか」と聞かれます。
※ burden 他動詞)負担させる、苦しめる

and when I was your age…
I might have said yes.
皆さんぐらいの年のころはイエスと答えていたかもしれません。

But today, I’m very proud
of what the name represents…
and the hundreds of thousands
of people it supports around the world.
しかし今、私はこの名前がつくトヨタという会社と、
トヨタを世界中に支えていただいている何十万もの仲間をとても誇りに思っています。

So let’s fast forward…
and assume you have become successful
doing what you really love…
では早送りして、皆さんが成功して、
本当に大好きなことをしているとしましょう。
※ fast forward 名)早送り

now let me give you
some advice…
from one CEO to another:
CEOからCEOにアドバイスさせてください。

Don’t screw it up.
「しくじらないでください」。
※ screw 他動詞) 〔+目的語+up〕 しくじる、やり損なう

Don’t take it for granted.
「当たり前だと思わないでください」。
※ take it for granted 当然だと思う
※ grant 他動詞)承諾する、許す、認める

Do the right thing.
「正しいことをやりましょう」。

Because if you
do the right thing…
the money will follow.
「正しいことをすれば、お金はついてきます」。

Try new things…
even if you’re old.
年をとっても、新しいことに挑戦してください。

When I became CEO of
Toyota 10 years ago…
I was told by one of my mentors
that I couldn’t expect to be taken seriously
by our engineers….
10年前、トヨタの社長になった時に、
マスタードライバーだった方にこう言われました。
※ expect 他動詞)予期する、期待する、望む、要求する、思う
※ be taken seriously 真剣に受け止める
※ seriously 副)まじめに、本気で、深刻に、重く

unless I really knew
how to drive…
at the highest level.
「運転の仕方も分からない人にああだこうだ言われては困る」。

So at the age of 52…
I took on the challenge
of training to become
a master driver.
そこで私は、52才でマスタードライバーになるための訓練に挑戦しました。 

Not just so I could drive
our racecars…
which I do…
much to my father’s dismay…
父にはやめろと言われましたが、
レーシングカーを運転するためではなく、

but so I could communicate how I think
our cars should drive…
with our engineers.
本当の目的は、クルマの正しい運転の仕方を学び、
エンジニアたちとコミュニケーションするためでした。

The point is…
you’ve always got to be
learning something
つまり、私がお伝えしたいことは、
皆さんは「常に何か新しいことを学ばなければならない」ということです。

new…
no matter how old you are.
何歳になっても同じです。

Never give up being
a student…
誰もが生徒になることはできます。

because being a student
is the best job…
you will ever have.
生徒というのは、いつだって最高の仕事です。

Find people that
inspire you…
あなたに影響を与える人を見つけてください。

-Oprah…
オプラ

-Yoda…
ヨーダ

-Tom Brady…
トム・ブレイディ

-your parents…
あなたの両親

-your friends…
あなたの友達

Feed off their energy!
彼らから、エネルギーをもらいましょう。

Be a person
that inspires others.
誰かに刺激を与える人になってください。

Be a good global citizen.
立派なグローバル市民になってください。

Care about the environment,
the planet…
about what’s happening
in other parts of the world.
環境のこと、この地球のこと、
世界で何が起こっているか、いつも気にかけてください。

Don’t worry about
being cool…be warm.
恰好をつけるのではなく、
温かい人になってください。

Decide what you stand for.
自分自身のブレない軸を決めてください。
※stand for …を表す、を象徴する、の代りとなる

At Toyota…
we have a set of values
that include
Integrity…
humility…
and respect for others.
We call it…
the Toyota Way.
トヨタでは、誠実さ、謙虚さ、尊敬といった
価値観を大切にしており、それらをトヨタウェイと呼んでいます。
※Integrity 名)誠実さ
※humility 名)謙虚さ

And it gives our company
a north star…
a guiding light.
これはトヨタにとっては北極星のようなもので、
私たちを導く光です。

Find your own guiding
light… and let it inform
every decision
you make.
皆さん自身を導く光を見つけてください。
その光に導かれて、様々なことを判断してください。
※ inform 他動詞)通知する、与える、知らせる

Let it help you make
the world…a better place.
世界がより良い場所となるよう、
皆さんが手助けをしてくれるはずです。

Ladies and gentlemen….
fellow students…
お集りの皆さま、学生の皆さん。

today is where it ends…
and today is where
it all begins…
卒業は終わりの日であり、
すべてが始まる日でもあります。

In Japan, every time
a new emperor ascends to the throne…
a new era begins.
And the calendar starts over at year one.
日本では、新しい天皇が即位されると、新しい時代がはじまります。
日本の暦は元年として始まるのです。
※ ascend 自動詞)登る、上がる
※throne 名)王座、玉座
※era 名)時代

We just had a new era begin in Japan on May 1st.
日本では5月1日から新時代が始まりました。

Every era has its own name…
and this one is called Reiwa, which means…
各時代には名前があり、今回は令和です。

“beautiful harmony”.
「美しいハーモニー」という意味です。

In many respects all of you are beginning
a new era of your own…
皆さん自身の、新たな時代が始まろうとしています。

where the clock
is set back to one…
and the possibilities
are endless.
時計の針は最初に戻り、
皆さんの可能性は無限大です。

I hope your era
is one filled with
beautiful harmony…
much success…and many, many donuts.
Thank you very much.
皆さんの時代が、美しいハーモニーと、成功と、
そしてたくさんのドーナツで満たされていることを願っています。